Keine exakte Übersetzung gefunden für شبكة خدماتِ متكاملةِ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch شبكة خدماتِ متكاملةِ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Programme thérapeutique interculturel « KIVOTOS » en Macédoine de l'Est et en Thrace. « KIVOTOS » est le premier réseau de services intégrés pour le traitement de la toxicomanie établi dans ces régions. Il a des branches en Macédoine de l'Est (Kavala) et en Thrace (Alexandroupolis).
    البرنامج العلاجي المتعدد الثقافات في شرقي مقدونيا وثراسي ويضم وحدات في شرقي مقدونيا (قولة) وفي ثراسي (الكسندروبوليث) هو أول شبكة خدمات متكاملة لمعالجة إدمان المخدرات تم إنشاؤها في هاتين المنطقتين الجغرافيتين.
  • Il existe, pour établir une connectivité entre deux points afin de fournir des services de télémédecine, différents systèmes: lignes de téléphone fixes, connexions Internet commutées permettant de consulter des images en temps réel, de les stocker et de les transmettre, ISDN et connectivité satellite.
    وتوجد عدة نُظم لإنشاء الموصولية بين نقطتين لتنفيذ خدمات التطبيب عن بُعد: خطوط الهاتف الثابتة والاتصال عبر الإنترنت بطلب هاتفي للمشاورات في الوقت الحقيقي ولتخزين الصور وتحويلها، إضافة إلى الموصولية عن طريق الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة (ISDN) والسواتل.
  • C'est la raison pour laquelle l'Organisation continue d'utiliser le protocole de réseau numérique à intégration de services (RNIS), qui est plus fiable.
    وواصل حديثه قائلا إن ممثل الجمهورية العربية السورية كان محقا في إشارته إلى سلبية استخدام بروتوكولات إنترنت لعقد الاجتماعات عن طريق الفيديو؛ وأوضح أنه لهذا السبب واصلت المنظمة استخدام بروتوكول الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة الذي يعد أكثر موثوقية.
  • En ce qui concerne la déficience intellectuelle, la politiqueintitulée De l'intégration sociale à la participation sociale, publiée en juin 2001, vise le fonctionnement d'un réseau de services intégrés qui offre aux personnes, à leurs familles et aux autres proches la gamme de services dont ils ont besoin et leur fournit des outils de nature à soutenir adéquatement le développement optimal de leur potentiel et leur processus d'intégration sociale, en collaboration avec les différents acteurs de la communauté.
    فيما يتعلق بالتعوق العقلي، تهدف السياسة المعنونة "من الاندماج الاجتماعي إلى المشاركة الاجتماعية" التي نشرت في حزيران/يونيه 2001 إلى تشغيل شبكة من الخدمات المتكاملة توفر للأشخاص المصابين بتعوق عقلي وأسرهم وغيرهم من الأقارب الخدمات التي يحتاجون إليها.
  • c) Les femmes et les fillettes victimes de mauvais traitements ont des besoins particuliers auxquels il convient de répondre de façon intégrée.
    (ج) وتحتاج النساء والفتيات اللاتي يعشن في أوضاع يعانين فيها من سوء المعاملة إلى أن تتم الاستجابة بشكل شامل لاحتياجاتهن الخاصة؛ وهنا تكمن أهمية إقامة شبكة من الخدمات المتكاملة.
  • D'autres domaines de la télémédecine ont été envisagés, mais n'ont pas été mis en œuvre, en grande partie parce que les techniciens n'ont pas su configurer les lignes de transmission.
    وجرى التحاور عبر الفيديو دورياً ولكنه توقف بسبب صعوبات تقنية تتعلق بتشكيل خطوط الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة (ISDN) المستخدمة، وسبق أن نوقشت مجالات أخرى من التطبيب عن بُعد ولكنها لم تنفذ، ويرجع ذلك إلى حد كبير إلى عدم تمكن التقنيين من تهيئة الخطوط للإرسال.